fuga

fuga
f.
1 escape (huida).
darse a la fuga to take flight
fuga de cerebros brain drain
2 leak (escape).
3 fugue (Music).
4 jailbreak.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fugar.
* * *
fuga
nombre femenino
1 (huida) flight, escape
2 (escape) leak
3 MÚSICA fugue
\
FRASEOLOGÍA
darse a la fuga to take flight
poner en fuga to put to flight
fuga de cerebros brain drain
fuga de divisas flight of capital
* * *
noun f.
1) flight, escape
2) leak
3) fugue
* * *
I
SF
1) [gen] flight, escape; [de enamorados] elopement

darse a la o ponerse en fuga — to flee, take flight

poner al enemigo en fuga — to put the enemy to flight

le aplicaron la ley de fuga(s) — he was shot while trying to escape

fuga de capitales — flight of capital (abroad)

fuga de cerebros — brain drain

fuga de(l) domicilio — running away from home

fuga de la cárcel — escape from prison, jailbreak

2) [de gas] leak, escape
3) (=ardor) ardour, ardor (EEUU), impetuosity
II
SF (Mús) fugue
* * *
femenino
1) (huida) escape

una fuga de prisioneros — a jailbreak

se dieron a la fuga — they fled

poner a alguien en fuga — to put somebody to flight

2) (de líquido, gas) leak, escape (frml)
3) (Mús) fugue
* * *
femenino
1) (huida) escape

una fuga de prisioneros — a jailbreak

se dieron a la fuga — they fled

poner a alguien en fuga — to put somebody to flight

2) (de líquido, gas) leak, escape (frml)
3) (Mús) fugue
* * *
fuga1
1 = getaway, escape, flight.

Ex: The article 'The great getaway' reviews a range of multimedia CD-ROM databases designed to assist in holiday travel planning.

Ex: The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind.
Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
* accidente en el que el causante se da a la fuga = hit-and-run accident.
* a la fuga = on the run, on the lam.
* conductor que se da a la fuga tras causar un accidente o atropello = hit-and-run driver.
* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.
* fuga de cerebros = brain drain.
* fuga de la cárcel = prison break, jailbreak [gaolbreak, UK], gaolbreak [jailbreak, US].
* fuga de la prisión = prison break, jailbreak [gaolbreak, UK], gaolbreak [jailbreak, US].
* fuga por amor = elopement.

fuga2
2 = leakage, outflow, leak, seepage.

Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.

Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
Ex: Water can enter computer rooms from numerous sources: air conditioners; roof, floor, and wall leaks; backed-up floor drains; and fire sprinklers.
Ex: The location, rate of flow, and turbidity (clear or murky) are the critical factors when evaluating the seriousness of seepage from a dam.
* fuga de agua = water leakage, water leak.
* fuga de gas = gas leak.
* fuga de gas tóxico = toxic gas leak.
* tener una fuga = have + a leak.

* * *
fuga
feminine
A (huida) escape
la fuga de prisioneros que tuvo lugar el mes pasado the jailbreak o escape that took place last month
se dieron a la fuga they fled
poner a algn en fuga to put sb to flight
Compuestos:
fuga de capitales or divisas
flight of capital
fuga de cerebros
brain drain
B (de un líquido, gas) leak, escape (frml)
C (Mús) fugue
* * *

 

Del verbo fugarse: (conjugate fugarse)

se fuga es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

fuga sustantivo femenino
1 (huida) escape;
un intento de fuga an attempted escape;

se dieron a la fuga they fled;
fuga de capitales or divisas flight of capital;
fuga de cerebros brain drain
2 (de líquido, gas) leak, escape (frml)
3 (Mús) fugue
fuga sustantivo femenino
1 (de una persona) escape, flight
fuga de cerebros, brain drain
2 (de un líquido, gas, etc) leak
'fuga' also found in these entries:
Spanish:
escapada
- tentativa
- divisa
- escape
- huida
English:
bolt
- brain
- breakout
- escape
- flight
- jailbreak
- get
- hit
- rout
* * *
fuga nf
1. [huida] escape;
darse a la fuga to take flight;
poner a alguien en fuga to rout sb, to put sb to flight
Comp
fuga de capitales capital flight;
fuga de cerebros brain drain;
fuga de divisas capital flight
2. [de gas, líquido] leak
3. Mús fugue
* * *
fuga
f
1 escape;
fuga masiva mass escape;
darse a la fuga flee
2 de gas, agua leak
* * *
fuga nf
1) huida: flight, escape
2) : fugue
3) : leak
fuga de gas: gas leak
* * *
fuga n
1. (de persona) escape
la fuga de dos reclusos the escape of two prisoners
2. (de gas, agua) leak
una fuga de gas a gas leak
darse a la fuga to run away [pt. ran; pp. run]
Si fuese en coche sería to drive away [pt. drove; pp. driven; a caballo o en bicicleta sería to ride [pt. rode; pp. ridden

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Fuga AG — Luzern Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1928 Sitz Luzern, Schweiz Leitung Anton Odermatt (CEO) Fritz Kopp Z graggen (VR Präsiden …   Deutsch Wikipedia

  • fuga — s.f. [dal lat. fuga, dello stesso tema di fugĕre fuggire ]. 1. a. [atto di fuggire] ▶◀ ↑ (fam.) fuggi fuggi. ● Espressioni: volgere (o mettere) in fuga ➨ ❑. b. [il fuggire da un luogo di detenzione …   Enciclopedia Italiana

  • fuga — (Del lat. fuga). 1. f. Huida apresurada. 2. Abandono inesperado del domicilio familiar o del ambiente habitual. 3. Momento de mayor fuerza o intensidad de una acción, de un ejercicio, etc. 4. Salida de gas o líquido por un orificio o por una… …   Diccionario de la lengua española

  • ¡Fuga! — Autor Isaac Asimov Género Cuento o Relato Corto de Ciencia Ficción Idioma Inglés …   Wikipedia Español

  • fuga — лат., ит. [фу/га] Fuge нем. [фу/ге] fugue фр. [фюг], англ. [фьюг] фуга ◊ fuga doppia ит. [фу/га до/ппиа] двойная фуга fuga lib …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • fuga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de fugarse: Los ladrones se dieron a la fuga en un coche azul. La fuga fue abortada por los guardias de la prisión. Sinónimo: huida. 2. Salida de un líquido o gas por un orificio o abertura: La cañería… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fuga — ist der Name von: Ferdinando Fuga, (1699 1782) ein florentiner Architekt Fuga steht auch für: Fuga AG Luzern (Fu=Futtermittel, Ga=Gassmann), ein Schweizer Großhandelsunternehmen Siehe auch: Fuge (Musik) …   Deutsch Wikipedia

  • fuga — FÚGA adv. v. curând. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  FÚGA adv. Într un ritm rapid; în grabă; repede; iute. /<lat. fuga Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX  fugá vb. I (reg …   Dicționar Român

  • fuga — estado de reacción disociativa caracterizado por amnesia y fuga física de una situación intolerable. Durante el episodio, la persona parece normal y actúa de forma consciente ante conductas y actividades complejas, pero, después del episodio, la… …   Diccionario médico

  • -fuga — fuga, fugalan, fugalni DEFINICIJA kao drugi dio riječi znači bijeg, ono što bježi; bjeg, bježan [centrifuga; centrifugalan] ETIMOLOGIJA lat. fuga: bijeg …   Hrvatski jezični portal

  • fuga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. fudze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szczelina, szpara pomiędzy cegłami, płytami kamiennymi, flizami itp. wypełniona zaprawą budowlaną; także warstwa zaprawy w takiej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”